-
1 diluire
-
2 diluire
"to dilute;Verduennen;diluir"* * *dilute* * *diluire v.tr. to dilute; ( annacquare) to water (down) (anche fig.); ( sciogliere) to dissolve; ( fluidificare) to thin: diluire lo sciroppo con acqua, to dilute the syrup with water; vino diluito, diluted (o watered down) wine; diluire il miele nel latte caldo, to melt (o to dissolve) honey in hot milk; diluire un concetto, (fig.) to water down an idea; (chim.) diluire la concentrazione della soluzione, to dilute the solution.* * *[dilu'ire]* * *diluire/dilu'ire/ [102] -
3 annacquare
water down* * *annacquare v.tr.1 to water, to dilute2 (fig.) to moderate, to mitigate; to dilute: annacquò il suo entusiasmo, he moderated his enthusiasm.* * *[annak'kware]verbo transitivo1) (diluire con acqua) to water down, to dilute [ bevanda]* * *annacquare/annak'kware/ [1]1 (diluire con acqua) to water down, to dilute [ bevanda] -
4 stemperare
stemperare v.tr.1 to dissolve, to melt, to dilute; to mix: stemperare la farina nel latte, to mix flour in milk; stemperare i colori, to mix colours2 (fig.) ( diluire) to dilute, to water down; to spin out: stemperare un'idea, to water down an idea; stemperare un discorso, to spin out (o to draw out) a speech3 (metall.) to soften◘ stemperarsi v.intr.pron.2 ( perdere la punta) to get* blunt.* * *[stempe'rare]verbo transitivo* * *stemperare/stempe'rare/ [1] -
5 allungare
lengthen( diluire) dilutemano stretch out, put out* * *allungare v.tr.1 to lengthen; to extend: allungare un vestito, to lengthen (o to let down) a dress; allungare una vocale, to lengthen a vowel; allungare la strada, to go the long way round; allungare le vacanze, to extend one's holidays // allungare il passo, to quicken one's steps2 ( stendere) to stretch (out): allungare le gambe, to stretch out one's legs; allungare le mani, to stretch out one's hands; allungare le mani su qlco., to get hold of (o to lay hands on) sthg.; ''Non allungare le mani!'', disse Maria, ''Don't touch me!'' said Mary // allungare il collo, (fig.) to stretch one's neck // allungare il muso, to pull a long face // allungare le orecchie, to strain one's ears3 ( porgere) to pass, to hand: allungami il sale, per favore, pass me the salt, please // gli allungò 100 euro di nascosto dal padre, she passed him 100 euros unseen by his father5 ( annacquare) to dilute, to water (down)◘ allungarsi v.intr.pron.1 to lengthen, to grow* long (er): i giorni si allungano, the days are drawing out2 ( crescere) to grow* tall (er)◆ v.rifl. to lie* down: allungare su un letto, to lie down on a bed.* * *[allun'ɡare]1. vt1) (rendere più lungo) to lengthen2) (tendere) to stretch outallungare le orecchie/il collo — to strain one's ears/crane one's neck
allungare le mani — (rubare) to pick pockets, (picchiare) to become violent
3) (fam : dare) to pass, hand4) (diluire) to dilute, water down2. vip (allungarsi)(diventare più lungo) to grow o get longer, (ombre) to lengthen, (pianta) to grow taller, (vestito, maglione) to stretch3. vr (allungarsi)(stendersi) to stretch out* * *[allun'gare] 1.verbo transitivo1) (in lunghezza) to lengthen, to let* down [gonna, maniche] (di by)2) (prolungare) to extend [lista, vacanze] (di by)allungare la strada — to take o go the long way (round)
3) (distendere)allungare la mano per prendere qcs. — to reach out one's hand for sth
6) colloq. (passare) to give*, to pass, to handallungami il pane, per favore — pass me the bread please
7) colloq. (sferrare) to fetch2.allungare un ceffone a qcn. — to box sb.'s ears
verbo pronominale allungarsi1) to get* longer, to grow*, to lengthenle giornate si allungano — the days are getting longer o drawing out
2) (distendersi) to lie* down, to stretch out••allungare le orecchie — to strain o prick up one's ears
* * *allungare/allun'gare/ [1]1 (in lunghezza) to lengthen, to let* down [ gonna, maniche] ( di by)2 (prolungare) to extend [ lista, vacanze] ( di by); allungare la strada to take o go the long way (round)3 (distendere) allungare le gambe to stretch (out) one's legs; allungare il passo to lengthen one's stride; allungare il collo to crane one's neck4 (per prendere) allungare la mano per prendere qcs. to reach out one's hand for sth.6 colloq. (passare) to give*, to pass, to hand; allungami il pane, per favore pass me the bread pleaseII allungarsi verbo pronominale1 to get* longer, to grow*, to lengthen; le giornate si allungano the days are getting longer o drawing out2 (distendersi) to lie* down, to stretch outallungare le orecchie to strain o prick up one's ears. -
6 soluzione
"solution;Lösung;soluçao"* * *f solutionsoluzione provvisoria stopgap* * *soluzione s.f.1 (chim.) solution: soluzione satura, saturated solution; soluzione tamponata, buffered solution; aumentare la concentrazione di una soluzione, to strengthen a solution; diluire la concentrazione di una soluzione, to dilute a solution2 ( spiegazione, scioglimento) (re)solution, solving: soluzione di un dubbio, di un problema, solution of a doubt, of a problem; cercare, trovare la soluzione, to look for, to find a solution // (dir.) soluzione transattiva di una lite, settlement of a dispute5 (comm.) ( pagamento) payment, settlement, discharge: soluzione di un debito, discharge (o payment) of a debt; pagamento in un'unica soluzione, single payment; pagare in un'unica soluzione, to pay outright (o at one go).* * *[solut'tsjone]sostantivo femminile1) chim. farm. solution2) (risoluzione) (di problema) solution, answer (di to); resolution (di of); (di quiz, indovinello) answer (di to); (di esercizio) key; (di equazione) solution3) comm. (pagamento)•soluzione di continuità — break, gap, interruption
soluzione finale — stor. Final Solution
* * *soluzione/solut'tsjone/sostantivo f.1 chim. farm. solution2 (risoluzione) (di problema) solution, answer (di to); resolution (di of); (di quiz, indovinello) answer (di to); (di esercizio) key; (di equazione) solution; non è (un problema) di facile soluzione there is no easy answer (to the problem); una soluzione di comodo an easy way out3 comm. (pagamento) pagare in un'unica soluzione to pay outright; pagamento in un'unica soluzione single settlementsoluzione di continuità break, gap, interruption; senza soluzione di continuità without interruption; soluzione finale stor. Final Solution. -
7 annacquare vt
[annak'kware]to dilute, (vino) to water down -
8 diluire vt
[dilu'ire] -
9 distemperare
-
10 allungare
[allun'ɡare]1. vt1) (rendere più lungo) to lengthen2) (tendere) to stretch outallungare le orecchie/il collo — to strain one's ears/crane one's neck
allungare le mani — (rubare) to pick pockets, (picchiare) to become violent
3) (fam : dare) to pass, hand4) (diluire) to dilute, water down2. vip (allungarsi)(diventare più lungo) to grow o get longer, (ombre) to lengthen, (pianta) to grow taller, (vestito, maglione) to stretch3. vr (allungarsi)(stendersi) to stretch out -
11 annacquare
vt [annak'kware]to dilute, (vino) to water down -
12 diluire
vt [dilu'ire] -
13 deglacer
To dilute the roastin plaque with an acid(wine-etc) -
14 diluir
( MEXICA)To dilute -
15 diluire
tr [gen, CHIM] -
16 diluito
agg [gen, CHIM]diluted, dilute -
17 diminuire la concentrazione
tr [CHIM] (diluire)Dizionario chimica Italiano-Inglese > diminuire la concentrazione
-
18 fase diluita
[CHIM]
См. также в других словарях:
dilute — di‧lute [daɪˈluːt] verb [transitive] FINANCE if a company dilutes its shares or the earnings on its shares, it increases the number of its shares that are available and so reduces the amount that each share will earn: • They issued new shares… … Financial and business terms
Dilute — is an indie rock band from Fremont, California. They formed in 1996. Members are in/have been in Okay, 31Knots, Jacques Kopstein, Howard Hello, Crime in Choir, and Natural Dreamers.Members*Marty Anderson guitar; vocals *Craig Colla bass *Ian… … Wikipedia
Dilute — Di*lute , v. t. [imp. & p. p. {Diluted}; p. pr. & vb. n. {Diluting}.] [L. dilutus, p. p. of diluere to wash away, dilute; di = dis + luere, equiv. to lavare to wash, lave. See {Lave}, and cf. {Deluge}.] 1. To make thinner or more liquid by… … The Collaborative International Dictionary of English
dilute — di·lute /dī lüt, də / vt di·lut·ed, di·lut·ing: to cause dilution of Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. dilute … Law dictionary
Dilute — Di*lute , a. [L. dilutus, p. p.] Diluted; thin; weak. [1913 Webster] A dilute and waterish exposition. Hopkins. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
dilute — (v.) 1550s, from L. dilutus, pp. of diluere dissolve, wash away, dilute, from dis apart + luere, comb. form of lavere to wash (see LAVE (Cf. lave)). Related: Diluted; diluting. As an adjective from c.1600 … Etymology dictionary
dilute — [v] make thinner; weaken adulterate, alter, attenuate, cook, cut, decrease, deliquesce, diffuse, diminish, doctor*, doctor up*, irrigate, lace, lessen, liquefy, mitigate, mix, moderate, modify, needle*, phony up*, plant, qualify, reduce, shave*,… … New thesaurus
Dilute — Di*lute , v. i. To become attenuated, thin, or weak; as, it dilutes easily. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
dilute — vb attenuate, *thin, rarefy Analogous words: temper, *moderate, qualify: *weaken, enfeeble: *liquefy, deliquesce: *adulterate, sophisticate Antonyms: condense: concentrate (in chemistry, especially in past participial form) … New Dictionary of Synonyms
dilutė — ×dilutė sf. LBŽ žr. 2 dilė … Dictionary of the Lithuanian Language
dilute — ► VERB 1) make (a liquid) thinner or weaker by adding water or another solvent. 2) weaken by modifying or adding other elements. ► ADJECTIVE 1) (of a liquid) diluted. 2) Chemistry (of a solution) having a relatively low concentration of solute.… … English terms dictionary